国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        用簡(jiǎn)單英語談生意

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-02-05

          談“生意”才是目的,“說英語”只不過是一種手段;如果用簡(jiǎn)單英語就可以達(dá)到目的,就完全沒有必要說得那么復(fù)雜,那么辛苦!!只要生意能談成,手段似乎沒有予以復(fù)雜化的必要—應(yīng)該愈簡(jiǎn)單愈好!队煤(jiǎn)單英語談生意》EZ Business Talk 就是教您如何用簡(jiǎn)單美語(初中英語程度)來處理錯(cuò)綜復(fù)雜的生意……

          介紹篇:
          1)
          A: I don‘t believe we‘ve met.
          B: No, I don‘t think we have.
          A: My name is Chen Sung-lim.
          B: How do you do? My name is Fred Smith.
          A: 我們以前沒有見過吧?
          B:我想沒有。
          A:我叫陳松林。
          B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。

          2)
          A: Here‘s my name card.
          B: And here‘s mine.
          A: It‘s nice to finally meet you.
          B: And I‘m glad to meet you, too.
          A: 這是我的名片。
          B: 這是我的。
          A: 很高興終于與你見面了。
          B: 我也很高興見到你。

          3)
          A: Is that the office manager over there?
          B: Yes, it is,
          A: I haven‘t met him yet.
          B: I‘ll introduce him to you .
          A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
          B:是啊。
          A:我還沒見過他。
          B:那么,我來介紹你認(rèn)識(shí)。

          4)
          A: Do you have a calling card ?
          B: Yes , right here.
          A: Here‘s one of mine.
          B: Thanks.
          A:您有名片嗎?
          B:有的,就在這兒。
          A:喏,這是我的。
          B:謝謝。

          5)
          A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
          B: Haven‘t you met yet?
          A: No, we haven‘t.
          B: I‘ll be glad to do it.
          A:請(qǐng)?zhí)嫖乙樾聛碡?fù)責(zé)采購的人好嗎?
          B:你們還沒見面嗎?
          A:嗯,沒有。
          B:我樂意為你們介紹。


            6)
          A: I‘ll call you next week.
          B: Do you know my number?
          A: No, I don‘t.
          B: It‘s right here on my card.
          A:我下個(gè)星期會(huì)打電話給你。
          B:你知道我的號(hào)碼嗎?
          A:不知道。
          B:就在我的名片上。

          7)
          A: Have we been introduced?
          B: No, I don‘t think we have been
          A: My name is Wong.
          B: And I‘m Jack Smith.
          A:對(duì)不起,我們彼此介紹過了嗎?
          B:不,我想沒有。
          A:我姓王。
          B:我叫杰克·史密斯。

          8)
          A: Is this Mr. Jones?
          B: Yes, that‘s right.
          A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.
          B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.
          A:是瓊斯先生穡?
          B:是的。
          A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
          B:很高興認(rèn)識(shí)你,唐先生。

          9)
          A: I have a letter of introduction here.
          B: Your name, please?
          A: It‘s David Chou.
          B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.
          A:我這兒有一封介紹信。
          B:請(qǐng)問貴姓大名?
          A:周大衛(wèi)。
          B:啊,周先生,我們一直在等著您來。

          10)
          A: I‘ll call you if you give me a name card.
          B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.
          A: Just tell me your number, in that case.
          B: It‘s 322-5879.
          A:給我一張名片吧,我會(huì)打電話給你.。
          B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。
          A:這樣子,那就告訴我你的電話號(hào)碼好了。
          B:322-5879。  
        約會(huì)篇:

          11)
          A: Do you have some time tomorrow?
          B: Yes, I do.
          A: How about having lunch with me?
          B: Good idea.
          A:明天有空吧?
          B:有啊。
          A:一起吃頓中飯?jiān)鯓樱?
          B:好主意。

          12)
          A: If you‘re free, how about lunch?
          B: When did you have in mind?
          A: I was thinking about Thursday?
          B: That will be fine with me.
          A:有空的話一起吃頓中飯如何?
          B:你想什么時(shí)候呢?
          A:我看星期四怎樣?
          B:沒問題。

          13)
          A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.
          B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.
          A: Perhaps we van make it later.
          B: That would be better.
          A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯?jiān)鯓樱?
          B:對(duì)不起,這個(gè)星期我都不方便。
          A:那么,也許改天吧。
          B:好啊。

          14)
          A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.
          B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?
          A: Yes, that‘s right.
          B: I‘ll be there.
          A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。
          B:是明天12點(diǎn)吧?
          A:是的,沒錯(cuò)。
          B:我會(huì)去的。

            15)
          A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.
          B: I‘m sorry to hear that.
          A: I have pressing business to attend to .
          B: No problem. we‘ll make it later in the month .
          A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會(huì)。
          B:真遺憾。
          A:我有緊急的事情要處理。
          B:沒關(guān)系,這個(gè)月改天再說吧。

          16)
          A: I need to change the time we meet for lunch.
          B: What time would be good for you?
          A: I‘ll be about half an hour late.
          B: Good, I‘ll see you there at 12:30.
          A:我需要更改我們見面吃午飯的時(shí)間。
          B:什么時(shí)間你合適呢?
          A:我大概要慢半個(gè)小時(shí)。
          B:好的,十二點(diǎn)我會(huì)在那兒與你碰面。

          17)
          A: I‘ll get the check.
          B: No, let me pay this time.
            A: No, I insist.
          B: Well, thank you very much.
          A:我來付帳。
          B:不,這次由我付。
          A:不,還是我來。
          B:好吧,那就謝謝你啦?

          18)
          A: This lunch is on me today,
          B: I think you got it last time.
          A: It‘s my pleasure.
          B: That‘s very nice of you.
          A:今天這頓飯算我請(qǐng)客。
          B:我記得上回也是你請(qǐng)的。
          A:我請(qǐng)得心里高興。
          B:既然這樣,那就多謝了。

          19)
          A: Shall we split the check.
          B: Why don‘t you let me pick it up.
          A: Oh, that‘s not necessary.
          B: I know it‘s not necessary. I want to do it.
          A:大家分?jǐn)偘桑?
          B:就讓我來付帳好了。
          A:啊,不必這樣。
          B:我知道不必這樣,可是我愿付?/span>

          20)
          A: I really enjoyed the lunch.
          B: Yes, let‘s do it again real soon.
          A: I‘ll be back in town next month.
          B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.
          A:這頓飯我吃得好高興。
          B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。
          A:我下個(gè)月會(huì)再回這里來。
          B:好極了,等你來的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)俳邮芪业恼写?

        參觀篇:

          21)
          A: Would you like to go through our factory some time?
          B: That‘s a good idea.
          A: I can set up a tour next week.
          B: Just let me know which day.
          A:什么時(shí)候來看看我們的工廠吧?
          B:好啊。
          A:我可以安排在下個(gè)禮拜參觀。
          B:決定好哪一天就告訴我。

          (22)
          A: thank for coming today.
          B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.
          A: we can start any time you‘re ready.
          B: I‘m all set.
          A:謝謝您今天的蒞臨。
          B:好久就想來看看你們的工廠了。
          A:只要你準(zhǔn)備好了,我們隨時(shí)可以開始。
          B:我都準(zhǔn)備好了。

          (23)
          A: The tour should last about an hour and a half .
          B: I‘m really looking forward to this.
          A: We can start over here.
          B: I‘ll just follow you.
          A:這次參觀大概需要一個(gè)半小時(shí)。
          B:我期待這次參觀已久了。
          A:我們可以從這里開始。
          B:我跟著你就是。

          (24)
          A: Please stop me if you have any question.
          B: I well.
          A: Duck your head as you go through the door there.
          B: Thank you.
          A:有任何問題,請(qǐng)隨時(shí)叫我停下來。
          B:好的
          A:經(jīng)過那兒的門時(shí),請(qǐng)將頭放低。
          B:謝謝。 
         
            (25)
          A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.
          B: This one seems a little small for me.
          A: Here, try this one.
          B: That‘s better.
          A:參觀時(shí)必需戴上這安全帽。
          B:這頂我戴好像小了一點(diǎn)。
          A:喏,試試這一頂。
          B:好多了。

          (26)
          A: That‘s the end of the tour.
          B: It was a great help to me.
          A: Just let me know if you want to bring anyone else.
          B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.
          A:參觀就此結(jié)束了。
          B:真是獲益良多
          A:如果你要帶別人來,請(qǐng)隨時(shí)通知我。
          B:我真想叫我老板哪天也過來看看。

          (27)
          A: I‘d like to see your showroom.
          B: Do you know where it is?
          A: No, I don‘t.
          B: I‘ll have the office send you a map.
          A:我想?yún)⒂^你們的展示中心,
          B:你知道地方嗎?
          A:不知道
          B:我會(huì)叫公司里的人送張地圖給你。

          (28)
          A: I‘m hoping to get to your showroom.
          B: When might you go?
          A: I was thinking about next Tuesday.
          B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.
          A:我打算到你們的展示中心看看,
          B:什么時(shí)候想去呢?
          A:我想下個(gè)禮拜二。
          B:我會(huì)在那兒等你,你看十一點(diǎn)左右如何。

            (29)
          a: Welcome to our showroom.
          B: Thank you, I‘m glad to be here.
          A: Is there anything I can show you.
          B: I think I‘d like to just look around .
          A:歡迎參觀我們的展示室,
          B:謝謝,我很高興到這里來。
          A:有什么要我拿給你們看的嗎?
          B:哦,我只是看看而已。

          (30)
          A: Where can we see your complete line?
          B: We have a showroom in this city.
          A: I‘d like to see it.
          B: Drop by anytime.
          A:什么地方可以看到你們?nèi)慨a(chǎn)品的樣品?
          B:我們?cè)诒臼性O(shè)有一個(gè)展示中心。
          A:我想看看。
          B:隨時(shí)歡迎參觀者。

        報(bào)價(jià)篇:

          41)
          A: We can offer you this in different levels of quality.
          B: Is there much of a difference in price ?
          A: Yes ,the economy model is about 30% less.
          B: We‘ll take that one .
          A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級(jí)的品質(zhì)。
          B:價(jià)錢也有很大的分別吧?
          A:是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%。
          B:我們就買那種。

          42)
          A: Is this going to satisfy your requirements ?
          B: Actually , it is more than we need .
          A: We can give you a little cheaper model .
          B: Let me see the specifications for that .
          A:這種的合你的要求嗎?
          B:事實(shí)上,已超出我們所需要的。
          A:我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。
          B:讓我看看它的規(guī)格說明書吧。

          43)
          A: You‘re asking too much for this part .
          B: we have some cheaper ones .
          A: What is the price difference ?
          B: The basic model will cost about 10% less .
          A:這零件你們要價(jià)太高了。
          B:我們有便宜一點(diǎn)的。
          A:價(jià)錢差多少?
          B:基本型的便宜約10%左右。   

            44)
          A: How many different models of this do you offer?
          B: We have five different ones .
          A: Is there much of a price difference .
          B: Yes, so we had better look over your specifications.
          A:這個(gè)你們有多少種不同的型式。
          B:五種
          A:價(jià)錢有很大的差別嗎?
          B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細(xì)看一遍。

          45)
          A: The last order didn‘t work out too well for us
          B: What was wrong?
          A: We were developing too much waste .
          B: I suggest you go up to our next higher price level.
          A:上回訂的貨用起來不怎么順。
          B:有什么問題嗎?
          A:生產(chǎn)出來的廢品太多了。
          B:我建議您采用我們價(jià)格再高一級(jí)的貨

          46)
          A: Did the material work out well for you ?
          B: Not really .
          A: What was wrong?
          B: We felt that the price was too high for the quality .
          A:那些材料進(jìn)行的順利嗎?
          B:不怎么好。
          A:怎么啦?
          B:我們覺得以這樣的品質(zhì)價(jià)錢太高了。

          47)
          A: Has our material been all right ?
          B: I‘m afraid not .
          A: Maybe you should order a little better quality
          B: Yes, we might have to do that .
          A:我們的原材料沒問題吧?
          B:有問題呢。
          A:也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點(diǎn)的
          B:是呀,恐怕只有這么做了。
            48)
          A: I think you had better come out to the factory .
          B: Is there something wrong .
          A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .
          B: Let ‘s go out and have a look at it .
          A:我看你最好走一趟工廠,
          B:出了什么事嗎。
          A:嗯,你上次送去的貨沒有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。
          B:走,我們?nèi)タ纯?

          49)
          A: I want you to look at this material .
          B: Is this from our last shipment ?
          A: Yes ,it is .
          B: I can see why you are having some problems with it .
          A:我要你看看這材料!
          B:這是上次叫的貨嗎?
          A:是啊。
          B:我明白為什么你用起來會(huì)有問題了。

          50)
          A: I would suggest that you use this material instead of that .
          B: But that costs more .
          A: But you will get less waste from this .
          B: We‘ll try it once .
          A:我建議你改用這種替代那種。
          B:可是那樣成本較高。
          A:但可以減少浪費(fèi)。
          B:那么就試一次看看吧。

            51)
          A: Our manufacturing costs have gone up too much .
          B: You might try one of our cheaper components .
          A: Let‘s take a look at your price list again
          B: Sure . I‘ll bring it in next week .
          A:我們的制造成本增加太多了。
          B:你試試這種較便宜的組件怎樣?
          A:我再看一次你們的價(jià)目表吧。
          B:好哇 ,我下個(gè)禮拜帶過來。

          52)
          A: This is the best material we have to offer .
          B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good .
          A: I can let you have this kind cheaper .
          B: Let‘s do that .
          A:這是本公司所供應(yīng)的最好的原料。  
          B:說實(shí)在的,我并不認(rèn)為我們用得著這么好的,
          A:我可以算你便宜一點(diǎn)。
          B:那就這么說定吧?

          53)
          A: How is the new material working out for you ?
          B: Fine .we‘re saving a lot of money with it .
          A: I‘m glad to hear that .
          B: It was a good suggestion .thanks .
          A:新原料用得如何?
          B:不錯(cuò),節(jié)省了不少的錢,
          A:聽你這么說真高興。
          B:你建議得不錯(cuò),謝謝。

          54)
          A: How many would you like to order ?
          B: Is there a minimum order ?
          A: No ,we can ship in lots of any size .
          B: We‘ll try one case of this .
          A:您要訂多少?
          B:有最低訂購量的限制嗎?
          A:沒有,任何數(shù)量都可以出貨。
          B:那么,這種的就試一箱吧   

            55)
          A: We‘re ready to take your order now.
          B: We want to try this component as a sample.
          A: I can send one for you to try .
          B: Yes , please do that .
          A:你們現(xiàn)在可以下訂單了。
          B:這種組件我們想試個(gè)樣品看看。
          A:我們可以寄個(gè)給你試用。
          B:好,那就麻煩你了。

          56)
          A: How many would you like to order ?
          B: How do they come packaged ?
          A: In cases of 100.
          B: We‘ll take 500.
          A: 您要訂多少?
          B:貨是怎樣裝的呢?
          A:一箱裝100個(gè)。
          B:我們要500個(gè)

          57)
          A: We need seven of these .
          B: They come in cases of five .
          A: Then ,send two cases please .
          B: Good . thank you for the order .
          A:我們要七個(gè)這種的。
          B:它們是五個(gè)一箱。
          A:這樣的話,就送兩箱吧。
          B:好的,謝謝你的訂貨。

          58)
          A: We can‘t handle an order that small .
          B: What is the minimum we would have to order .
          A: 300 pieces .
          B: I see ,send those ,then .
          A:這么少的數(shù)量,我們不能接受。
          B:那么我們至少得訂多少呢。
          A:300個(gè)
          B:哦,那就300個(gè)吧。

          59)
          A: We have a problem with your order .
          B: What is it ?
          A: We can‘t split open a case to fill your order .
          B: I‘ll see if we can take the whole case .
          A:你訂的貨有點(diǎn)問題。
          B:什么問題。
          A:因?yàn)槲覀儾荒懿鹣鋪頊愖隳愕挠喠俊?
          B:那我考慮看看是不是可以買整箱。

          60)
          A: Do you offer any quantity discounts ?
          B: No, we don‘t.
          A: Then give us three cases of this .
          A:大量購買有折扣嗎?
          B:不,沒有。
          A:那么這種的就買三箱好了。

           61)
          A: You could save a lot if you would order a little more .
          B: How could we do that ?
          A: We offer a discount for large orders .
          B: Let me take another look at our requirements .
          A:如果你單子下得多一點(diǎn),可以省不少的錢。
          B:怎么說呢?
          A:我們對(duì)大量訂購有打折。
          B:那我們看看我們的需要量有多少

          62)
          A: Your prices seem a little high .
          B: We could make them lower for you .
          A: How ?
          B: If you order in large lots , we‘ll reduce the price .
          A:你們的價(jià)錢高了一些。
          B:我們可以算你便宜一點(diǎn)。
          A:怎么做呢?
          B:如果你大量訂購,我們可以降價(jià)
         
            63)
          A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
          B: I‘m not sure we can use that many .
          A: It would represent quite a savings .
          B: Ok, I‘ll see what I can do .
          A:訂購一萬個(gè)以上,我們可以打九折。
          B:我怕我們用不了那么多。
          A:這省下的可是一筆不少的錢哩。
          B:好吧,我考慮考慮吧

          64)
          A: Why are there three prices quoted for this part ?
          B: They represent the prices for different quantities.
          A: I see .
          B: The more you order , the more you will save .
          A:這種零件為什么有三種不同的報(bào)價(jià)?
          B:那表示不同的量有不同的價(jià)錢。
          A:原來如此。
          B:訂購愈多,省的錢愈多

          65)
          A: Is this your standard price ?
          B: Yes ,it is .
          A: It seems too high to me
          B: We can negotiate the unit price for large orders .
          A:這是你們的基本準(zhǔn)價(jià)嗎?
          B:是的
          A:好像貴了一點(diǎn)。
          B:如果大量訂購,單價(jià)可以再談。

            66)
          A: I‘m calling about mistake on our last invoice .
          B: What was it ?
          A: We should have been given the large quantity price .
          B: Yes ,that is absolutely right .
          A:我打電話來,是因?yàn)樯匣氐陌l(fā)票有錯(cuò)。
          B:怎么啦。
          A:你應(yīng)該開大宗折扣價(jià)才是。
          B:啊,對(duì)的,是應(yīng)該這樣。

          67)
          A: Doesn‘t the quantity discount apply on this order ?
          B: No ,I‘m sorry ,but it doesn‘t.
          A: Why not?
          B: Because these items are from different shipments.
          A:這次下的單子沒有大宗折扣嗎?
          B:抱歉,沒有。
          A:為什么沒有?
          B:因?yàn)檫@幾項(xiàng)品目不屬同一批貨。
         
            68)
          A: We can make the price lower if you would order a bit more .
          B: How much more ?
          A: Just three more cases .
          B: I think we can do that .
          A:如果你單子下多一點(diǎn),我們可以減價(jià)。
          B:還要多下多少?
          A:只要再三箱就可以了。
          B:那我想沒問題。

          69)
          A: I have the quotations you asked for .
          B: Good ,we‘ve been looking for them .
          A: I‘ll leave them for you to look over .
          B: I‘ll give you a call when we are ready to talk about them .
          A:你要的報(bào)價(jià)已經(jīng)做好了。
          B:好啊 ,我們一直等著看呢。
          A:我會(huì)留下來給你慢慢的看。
          B:等我們準(zhǔn)備好可以談的時(shí)候,我會(huì)打電話給你。
         
            70)
          A: Were you able to quote on all the items we need ?
          B: No, not all of them .
          A: Oh ?why not ?
          B: We aren‘t able to supply the third ad fifth items .
          A:我們需要的每個(gè)項(xiàng)目你都能報(bào)價(jià)嗎。
          B:不,沒辦法全部。
          A:哦,為什么?
          B:第三及第五項(xiàng)目,我們沒有貨供應(yīng)。

          71)
          A: Here are the quotations that you asked for .
          B: How do they compare to last year‘s ?
          A: The price increases haven‘t been too bad at all .
          B: That‘s good to hear .let‘s take a look at your prices .
          A:這是你的報(bào)的價(jià)。
          B:與去年的相比怎么樣。
          A:沒有漲太多。
          B:那好,我們來看看你的報(bào)價(jià)吧。

          72)
          A: I have a question about this quotation you submitted .
          B: What is it ?
          A: The third item has been omitted .
          B: Oh ,yes .we don‘t carry that item anymore .
          A:你提出的報(bào)價(jià)我有問題。
          B:什么呢?
          A:第三項(xiàng)目漏掉了。
          B:哦,是的,那一項(xiàng)目我們不再賣了。

          73)
          A: What is the deadline for submitting the quotation ?
          B: We need it in our office by next Monday .
          A: I think we‘ll able to make that .
          B: Good .we can‘t extend the deadline .
          A:報(bào)價(jià)截止日是哪一天?
          B:下星期一以前要送到我們公司。
          A:我想沒問題。
          B:那好,我們可不能延期的。
         
            74)
          A: We‘d like a chance to bid on this business.
          B: We‘ll be taking quotations next month .
          A: Will you let us have the specifications ?
          B: Sure ,just drop in my office some time and pick them up .
          A:我們希望能有機(jī)會(huì)投標(biāo)這筆生意。
          B:我們將在下個(gè)月接受報(bào)價(jià)。
          A:規(guī)格說明書可以給我們嗎。
          B:沒問題,什么時(shí)候到我辦公室來拿都可以。

          75)
          A: Can you tell me why our bid was not accepted?
          B: I think you were a little too high on some of the items .
          A: On which ones ?
          B: You‘re perfectly welcome to inspect the winning bid .
          A:請(qǐng)告訴我為什么我們沒有得標(biāo)好嗎?
          B:我想你們有幾個(gè)項(xiàng)目的價(jià)格高了一點(diǎn)。
          A:哪幾個(gè)品目呢,
          B:我們很歡迎你來查閱得標(biāo)者。

            76)
          A: Was our bid accepted ?
          B: No ,I ‘m sorry .it wasn‘t .
          A: Can you tell me why ?
          B: Sorry ,but I‘m not at liberty to reveal that information.
          A:我們得標(biāo)了嗎?
          B:抱歉,沒有。
          A:能告訴我什么原因嗎?
          B:對(duì)不起,我示能隨意泄露情報(bào)。

          77)
          A: Congratulations ! your bid has won .
          B: I‘m glad to hear that .
          A: When can you come around to discuss some details with us ?
          B: I‘ll be there next Monday at noon .
          A:恭喜!你得標(biāo)了。
          B:真是好消息,
          A:什么時(shí)候可以過來和我們討論細(xì)節(jié)呢?
          B:下個(gè)星期一中午吧。

            78)
          A: What is your best price on this item ?
          B: $24.95 per hundred pieces
          A: That will be fine with us .
          B: Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .
          A:此一品目的最低價(jià)是多少?
          B:一百個(gè)美金二十四塊九毛五。
          A:這價(jià)錢還可以。
          B:好啊,那我立刻就為你們的訂單作準(zhǔn)備了。

          79)
          A: Can we expect the same price as last time ?
          B: Oh ,yes ,no problem about that.
          A: Good ,we‘ll be ordering in just a few days.
          A:價(jià)錢能夠和上次的一樣嗎?
          B:哦,可以。沒問題的。
          A:很好,兩三天內(nèi)我們就會(huì)下訂單。

            80)
          A: This price is quite a bit higher than it was last time .
          B: We‘re sorry ,but we ‘ve had a slight price increase here .
          A: Slight ?I wouldn‘t call this slight .
          B: We‘ve had to increase our prices on this item by just 8%.
          A:這次的價(jià)格比上次要貴了一些。
          B:真抱歉,不過我們出只漲了一點(diǎn)點(diǎn)而已。
          A:一點(diǎn)點(diǎn)?這叫一點(diǎn)點(diǎn)?!
          B:這一種我們不得已也只加了8%而已。

        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.022 second(s), 15 queries, Memory 0.94 M