国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

        翻譯學(xué)習(xí):中國(guó)學(xué)生極易混淆出錯(cuò)的句子(1)

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-09-17
        核心提示:英語(yǔ)中有些句子看似簡(jiǎn)單,但實(shí)際的意思可能與你所想的相差十萬(wàn)八千里哦。其中許多都是文化差異,思維差異的原因。只有真正理解了,應(yīng)用時(shí)才不會(huì)出洋相。
                      

                     1. The house is really A-1.
            (誤譯)那間房子的門(mén)牌確實(shí)是A-1號(hào)。
            (正譯)那間房子確實(shí)是一流的。
          
            2.He bought a baker's dozen of biscuits.
            (誤譯)他買(mǎi)了面包師做的12塊餅干。
           。ㄕg)他買(mǎi)了13塊餅干。
          
            3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.
            (誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個(gè)酣睡的孩子。
            (正譯)一個(gè)大嗓門(mén)的人把那個(gè)酣睡的孩子吵醒了。
          
            4.He was a cat in the pan.
           。ㄕ`譯)他是盤(pán)子中的一只貓。
            (正譯)他是個(gè)叛徒。
          
            5.A cat may look at a king.
            (誤譯)一只貓都可以看到國(guó)王。
           。ㄕg)小人物也該有同等權(quán)利。
          
            6.Even a hair of dog didn't make him feel better.
           。ㄕ`譯)即使一根狗毛也不會(huì)使他覺(jué)得好些。
           。ㄕg)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會(huì)使他覺(jué)得好些。
          
            7.Is he a Jonah?
           。ㄕ`譯)他就是叫約拿嗎?
            (正譯)他是帶來(lái)厄運(yùn)的人嗎?
          
            8.Jim is fond of a leap in the dark.
           。ㄕ`譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
            (正譯)吉姆喜歡冒險(xiǎn)行事。
          
            9.A little bird told me the news.
           。ㄕ`譯)一只小鳥(niǎo)將此消息告訴我。
           。ㄕg)消息靈通的人士將此消息告訴我。
          
            10.Angela is a man of a woman.
            (誤譯)安吉拉是個(gè)有婦之夫。
           。ㄕg)安吉拉是個(gè)像男人的女人。
          
            11.Nellie is a man of his word.
           。ㄕ`譯)內(nèi)莉是他所說(shuō)的那個(gè)人。
           。ㄕg)內(nèi)莉是個(gè)守信用的人。
          
            12.He paid a matter of 1000 yuan.
           。ㄕ`譯)他付了1000元的貨物賬。
           。ㄕg)他大約付了1000元。
          
            13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
           。ㄕ`譯)這是一鍋好魚(yú),(可惜)我胃痛。
           。ㄕg)真糟糕,我胃痛了。
          
            14.She is a nose of wax.
           。ㄕ`譯)她的鼻子是臘制的義鼻。
           。ㄕg)她沒(méi)有主見(jiàn)。
          
            15.Glen spent a small fortune on a tour round the world.
           。ㄕ`譯)格倫花了一筆小錢(qián)周游世界。
           。ㄕg)格倫花了巨資周游世界。
          
            16.He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.
            (誤譯)他為她的妻子將獲得參觀鸛鳥(niǎo)的機(jī)會(huì)感到非常高興。
           。ㄕg)他為妻子即將生孩子感到非常高興。
          
             17.Archibaid was a whale at fishing in his young days.
           。ㄕ`譯)阿奇比德年輕時(shí)捕魚(yú)捕到了一條鯨魚(yú)。
           。ㄕg)阿奇比德年輕時(shí)擅長(zhǎng)捕魚(yú)。
          
            18.Is there a world of difference between Kenneth and Louie?
           。ㄕ`譯)肯尼斯和路易是生活在不同的世界嗎?
           。ㄕg)肯尼斯和路易之間有極大的不同嗎?
          
            19.The ABC hopes to settle in China.
           。ㄕ`譯)那個(gè)美國(guó)廣播公司希望在中國(guó)設(shè)立公司。
           。ㄕ`譯)那個(gè)在美國(guó)土生土長(zhǎng)的華裔希望在中國(guó)定居。
          
            20.Bruce was taken up above the salt.
           。ㄕ`譯)布魯斯坐在鹽上。
           。ㄕg)布魯斯被請(qǐng)坐上席。
          
            21.These commercial transactions are aboveboard.
            (誤譯)這些商業(yè)交易是在船上進(jìn)行的。
            (正譯)這些商業(yè)交易是光明磊落的。
          
            22.Colin is absent in Shanghai.
           。ㄕ`譯)科林現(xiàn)在不在上海。
           。ㄕg)克林去上海了,不在這里。
          
            23.I only use Accent for soup.
           。ㄕ`譯)我只須強(qiáng)調(diào)做湯。
           。ㄕg)我只在做湯時(shí)加味精。
          
            24.We should call him Adam.
           。ㄕ`譯)我們應(yīng)該把他叫做亞當(dāng)。
           。ㄕg)我們應(yīng)該叫他的名字。
          
            25.Donna can sing after a fashion.
           。ㄕ`譯)唐納能唱時(shí)代歌曲。
           。ㄕg)唐納多少能唱一些歌。
          
            26.Her opinion is all my eye.
           。ㄕ`譯)她的主張也完全是我的觀點(diǎn)。
           。ㄕg)她的主張是胡說(shuō)八道。
          
            27.Bess ate all of six fruit cakes.
           。ㄕ`譯)貝絲吃光了所有的六塊水果蛋糕。
           。ㄕg)貝絲足足吃了六塊蛋糕。
          
            28.All the world and his wife were so kind to Marlin.
           。ㄕ`譯)全世界和他的妻子都對(duì)馬林這么好。
           。ㄕg)人人都對(duì)馬林這么好。
          
            29.Mr. Smith is an American China trader.
           。ㄕ`譯)史密斯先生是一個(gè)美籍華裔商人。
           。ㄕg)史密斯先生是一個(gè)做對(duì)華貿(mào)易的美國(guó)商人。
          
            30.These youths are full of animal spirits.
           。ㄕ`譯)這些年輕人充滿動(dòng)物精神。
            (正譯)這些年輕人充滿活力。
          
            31.Jim is discussing anything under the sun with Paula.
            (誤譯)吉姆和葆拉在陽(yáng)光下討論問(wèn)題。
            (正譯)吉姆與葆拉海闊天空,無(wú)所不談。
          
            32.Why is Merry like April weather?
           。ㄕ`譯)為什么梅里好像四月天氣?
           。ㄕg)為什么梅里喜怒無(wú)常?
          
            33.The bank is open around the clock.
            (誤譯)那家銀行準(zhǔn)時(shí)營(yíng)業(yè)。
           。ㄕg)那家銀行24小時(shí)營(yíng)業(yè)。
          
            34.Bath Festival is just around the corner.
           。ㄕ`譯)巴斯音樂(lè)節(jié)就在那個(gè)拐角周?chē)e行。
           。ㄕg)巴斯音樂(lè)節(jié)即將到來(lái)。
          
            35.The child is as good as gold.
           。ㄕ`譯)這個(gè)孩子像黃金那樣寶貴。
           。ㄕg)這個(gè)孩子很乖。
          
            36.Mr. Norman will help you, as likely as not.
           。ㄕ`譯)諾曼先生不可能幫助你。
           。ㄕg)諾曼先生很可能會(huì)幫助你。
          
            37.I am as old again as you.
           。ㄕ`譯)我又像你那樣老了。
           。ㄕg)我的年紀(jì)比你大一倍。
          
            38.Tom asked after you.
           。ㄕ`譯)湯姆在后面叫你。
           。ㄕg)湯姆問(wèn)候你。
          
            39.The escaped prisoner is still at large.
           。ㄕ`譯)那個(gè)逃犯罪行仍然很大。
           。ㄕg)那個(gè)逃犯仍逍遙法外。
          
            40.Gary spoke at length about the bridge.
           。ㄕ`譯)加里講述了那座橋的長(zhǎng)度。
           。ㄕg)吉里詳細(xì)地講述了那座橋的事。
          
            41.Gordon is at once modest and clever.
           。ㄕ`譯)戈等立即顯得聰明和謙遜。
            (正譯)戈登即聰明又謙遜。
          
            42.Why did Berk have a good laugh at Allan's expense?
           。ㄕ`譯)為什么伯克大笑艾倫的花費(fèi)?
           。ㄕg)為什么伯克對(duì)艾倫大加嘲笑?
          
            43.Carrie never changes her mind at pleasure.
           。ㄕ`譯)卡里從來(lái)不會(huì)高高興興地改變主意。
           。ㄕg)卡里從不隨意改變主意。
          
            44.He has athlete's foot.
           。ㄕ`譯)他的一只腳長(zhǎng)得像運(yùn)動(dòng)員的腳一樣。
           。ㄕg)他患香港腳。
          
            45.Your august father is my friend.
           。ㄕ`譯)你父親八月份成為我的朋友。
           。ㄕg)令尊是我的朋友。 

                相關(guān)閱讀:apple of love 愛(ài)情的蘋(píng)果
        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 1.868 second(s), 401 queries, Memory 2.21 M