国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        耐力挑戰(zhàn):第二屆國際發(fā)呆大賽

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-08-04  來源:食品翻譯中心
        核心提示:7月4日下午,第二屆國際發(fā)呆大賽在北京舉行,有人扮成呆萌的公仔熊、有人上演二次元Cosplay、有人長袍加身盤腿打坐、還有人手握水杯低頭不語。

        相關報道:

        Eighty people competed in the Second International Space-out Competition held in one of the most vibrant shopping streets in Beijing - The Place - near China World Trade Center.
        第二屆國際發(fā)呆大賽在北京世貿(mào)天階舉行,共有80名參賽者。世貿(mào)天階在中國國際貿(mào)易中心附近,是北京最熱鬧的購物街之一。

        "國際發(fā)呆大賽"(International Space-out Competition)由一位韓國藝術家發(fā)起,首屆大賽于2014年在韓國首爾舉行,參賽者需要放空自己(clear their mind),不去想生活壓力(forget about life's stresses)。本屆大賽,參賽者需要靜坐2小時(sit still for 2 hours),不受周圍環(huán)境的干擾(oblivious to the distractions of their surroundings),不少選手希望借此機會挑戰(zhàn)一下自己的耐力(test their composure )。按照規(guī)則,比賽的成績分為兩部分,穩(wěn)定的心率(a steady heart rate)與觀眾的投票各占一半。

        此次發(fā)呆大賽舉辦方負責人表示,發(fā)呆(staring into space)曾經(jīng)是我們再平常不過的一種行為,但人們的日常生活節(jié)奏很快(everyday rhythm of people's lives is fast),它就變成了一件奢侈品。對于忙碌的都市人(busy urbanites)來說,這樣的比賽不失為放松自己的契機。不過也有人批評稱,這樣的比賽完全沒有意義,簡直是浪費時間(a waste of time)。


        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        關鍵詞: 發(fā)呆
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 2.529 second(s), 483 queries, Memory 2.32 M