国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        To be frank可不是讓你變成弗蘭克:來學(xué)怎么表達(dá)轉(zhuǎn)折

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-03-07  來源:滬江英語  作者:foodtrans

        To be frank可不是讓你變成弗蘭克,來學(xué)學(xué)怎么在口語中表達(dá)轉(zhuǎn)折吧。

        想要表達(dá)轉(zhuǎn)折關(guān)系,但還只會but嗎?口語里其實有很多用來表明情況和期待的不一致,食品翻譯小編帶大家來一起學(xué)學(xué)這些短語都在什么情境下使用吧。


        Actually

        其實

        給自己找借口的時候。

        -You are coming to the seminar tomorrow right?

        -Actually, I have to wait for a delivery in my flat, so I probably can’t make it.

        -你明天要來小組討論課的吧?

        -其實…我明天得在家等快遞,所以可能來不了了。

        表達(dá)轉(zhuǎn)折,和自己期待的不一樣。

        比如說你聽說食堂的飯很難吃,但是發(fā)現(xiàn)其實沒想象的那么難吃,你就可以說:

        Actually the food is not as bad as I thought.

        其實也沒有我想的那么難吃嘛。

         

        As a matter of fact

        這個短語可以使用在你想告訴別人一個事實,但是這個事實可能不是對方能預(yù)期到的。

        比如你在做presentation的時候,想要告訴大家一個會讓人出乎意料的結(jié)論時就可以這么說:

         

        To be honest

        其實吧(老實跟你說吧)

        這里的轉(zhuǎn)折是出現(xiàn)在當(dāng)你真實的想法可能讓對方驚訝的時候。

        To be honest, I don’t think Harry Style is handsome.

        其實吧,我覺得哈卷沒那么帥啊。

        (這個朋友應(yīng)該會被哈卷的粉絲給砸死,請大家準(zhǔn)備好哈卷美圖砸給這位朋友)

         

        To be frank

        這個短語和to be honest的意思一致,可以互相替換。

        To be frank, I don’t like your favorite writer.

        其實…我不是很喜歡你最喜歡的作家。


        To be fair

        其實/不過(字面解釋:公平的來說)

        這里的轉(zhuǎn)折是當(dāng)你想為一件事或一個人做解釋的時候。當(dāng)別人對這件事表達(dá)消極的態(tài)度,你想要告訴他其實別有隱情的時候你就可以使用這個短語啦。

        -This lecture is so boring.

        - To be fair, we just started this new topic. We need to go over the basic stuff before we go on to discuss interesting things.

        -這堂課也太無聊了吧。

        -其實我們剛剛開始學(xué)這個部分,我們得把基礎(chǔ)學(xué)完了才會開始討論有趣的東西呀。

        這里回復(fù)的人就是想說這門課無聊是有原因的,并不是老師故意要講無聊的東西。

         

        (來源:滬江英語 )

        更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.023 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M