国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

        愛(ài)吃水果的你,怎能錯(cuò)過(guò)這些小知識(shí)呢?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-02-13  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
        核心提示:水果是我們生活中不可缺少的食物之一。它不但含有豐富的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì),而且能夠幫助消化。那么,愛(ài)吃水果的你,對(duì)自己喜歡的水果了解
         水果是我們生活中不可缺少的食物之一。它不但含有豐富的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì),而且能夠幫助消化。那么,愛(ài)吃水果的你,對(duì)自己喜歡的水果了解多少呢?
         
        蘋(píng)果 APPLE
         
        作為蘋(píng)果手機(jī)的真愛(ài)粉們,一定對(duì)APPLE再也熟悉不過(guò)了。
         
         
         
        蘋(píng)果內(nèi)含有多種維生素、礦物質(zhì)和糖類(lèi)等,構(gòu)成大腦所必須的營(yíng)養(yǎng)成分。在我們生活中,也有很多關(guān)于水果(fruit)的諺語(yǔ)。
         
         
         
        An apple a day keeps the doctor away.
         
         
         
        一天一個(gè)蘋(píng)果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我。
         
         
         
        One rotten apple spoils the barrel.
         
         
         
        一個(gè)爛掉的蘋(píng)果毀掉了一蘿蘋(píng)果。
         
         
         
        該諺語(yǔ)常被用來(lái)比喻一個(gè)壞朋友影響了一群好朋友,換句話(huà)說(shuō),一只老鼠壞了一鍋粥。Rotten apple的意思是“壞家伙”。
         
         
         
        The apple never falls far from the apple tree.
         
         
         
        有其父必有其子。(like father,like son.)
         
         
         
        She is the apple of her father’s eye.
         
         
         
        她是爸爸的掌上明珠。
         
         
         
        An apple of discord
         
         
         
        禍根;爭(zhēng)端
         
         
         
        Upset the apple cart
         
         
         
        美夢(mèng)破滅;破壞某人計(jì)劃
         
         
         
        Polish the apple/ apple-polisher
         
         
         
        拍馬屁/馬屁精
         
         
         
        Compare apple and orange
         
         
         
        比較兩個(gè)無(wú)法相比的事物
         
         
         
        該短語(yǔ)在《老友記》中出現(xiàn)過(guò),apple and orange原本意思是指蘋(píng)果和橙子相比,但是引申義為兩個(gè)無(wú)法相比的事物。
         
         
         
         
         
        Your criticism is just sour grapes.
         
         
         
        你的批評(píng)是吃不到葡萄就說(shuō)葡萄酸。
         
         
         
        該諺語(yǔ)中,酸葡萄sour grapes常用來(lái)形容那些因?yàn)榈貌坏蕉鴮?duì)某事進(jìn)行批評(píng)、聊以自慰的人。
         
         
         
        He is a peach to work with.
         
         
         
        他是一位易于共事的人。
         
         
         
        Peach的意思是桃樹(shù)、桃子,但在口語(yǔ)中還可以表示“美人”、極好的事物。注意,peach against表示“出賣(mài);告密”。
         
         
         
        He is disappointed for always playing second banana in the team.
         
         
         
         
         
        他感到很失望,因?yàn)樗陉?duì)里總是替補(bǔ)。
         
         
         
        注意,在俚語(yǔ)中,banana有發(fā)瘋的意思。
         
         
         
        Life is not always a bowl of cherries.
         
         
         
        人生不如意十之八九。
         
         
         
        今天,關(guān)于水果的諺語(yǔ)介紹這里啦,希望上面介紹的小知識(shí)能給大家?guī)?lái)點(diǎn)幫助。
        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 3.311 second(s), 795 queries, Memory 2.9 M