国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        “請注意”別寫成“please be noted”,搞錯可能害你丟工作!

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-14  來源:英語口語小鎮(zhèn)  作者:foodtrans
        核心提示:許多小伙伴已經(jīng)開啟了在家辦公的模式。如果領(lǐng)導(dǎo)讓你寫一封郵件報告當(dāng)天工作,或者讓你主持一場線上會議,你會怎么做呢?職場亦如

        許多小伙伴已經(jīng)開啟了在家辦公的模式。如果領(lǐng)導(dǎo)讓你寫一封郵件報告當(dāng)天工作,或者讓你主持一場線上會議,你會怎么做呢?

        職場亦如戰(zhàn)場,大家憑實力吃飯,如果你可以準(zhǔn)確的運用英文,寫出清楚的商務(wù)郵件,一定會為你的職場晉升大大加分。

        寫郵件時哪些地方需要注意呢?又有哪些地方最容易出錯呢?

        01  商務(wù)郵件經(jīng)典錯誤之一:

        please be noted

        提醒別人,“請對方注意”接下來的信息,我們很容易就用成被動語氣,說成please be noted。

        但其實note這個詞在當(dāng)做“注意,留意”的時候,直接說please note或please note that.用主動形式就可以。

        Please note the difference in the two cases.

        注意這兩個案例之間的不同之處。

        Please note this bill must be paid within 7 days.

        請注意,賬單必須在7天內(nèi)完成支付。

         

        02  商務(wù)郵件經(jīng)典錯誤之二:

        動詞搭配

        這里要說的是動詞的用法,提建議用suggest,但記住suggest沒有to do的用法,后面直接加動詞就可以,或者用加should的完整從句形式:

        suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞。

        例如建議某事

        suggest to do✘

        suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞 ✔

        I suggest you ask him some specific questions about this case.

        我建議你問他一些有關(guān)這個案例的具體問題。

        I suggest that you should have enough rest before the interview.

        我建議你在面試之前要充分休息。

         

        03  商務(wù)郵件經(jīng)典錯誤之三:

        介詞錯誤

        對于介詞搭配的使用,其實很大部分出于我們的語感,不用死記硬背,需要記憶的,只有那些容易出錯的,提醒是remind…of。

        例如提醒開會:

        remind you the meeting✘

        remind you of the meeting✔

        I feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.

        我感覺我必須得去提醒他今天有會。

         

        04  商務(wù)郵件經(jīng)典錯誤之四:

        “請回復(fù)”≠Please kindly reply me

        我們中文說話有禮貌,寫英文也希望有禮貌,通常會加kindly這個詞,表示一種友好的“請求”。

        kindly通常表示“不滿”,比please語氣強,也比較正式,帶有“你要這樣做,否則...”的感覺。

        所以有請求的事情,可以直接用please,簡單明了。

        對比一下下面兩個例子:

        Kindly turn the radio down while I am working.

        麻煩把收音機調(diào)小一些,我正在工作呢。

        (有責(zé)怪的意思:看不到我在工作嗎,還把收音機開這么大。

        Please reply as soon as possible.

        請速回信。

         

        (來源:英語口語小鎮(zhèn))

        更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.132 second(s), 18 queries, Memory 0.9 M