国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        《破產姐妹》口語養(yǎng)成之“質問”

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-26  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:1.excuse you【原句】Excuse you.【翻譯】真是的!緢鼍啊刻K菲在聽到Oleg一波想要看看寶貝女兒的發(fā)言后依舊選擇拒絕他,并對著O

        1.excuse you

         

        【原句】Excuse you.


        【翻譯】真是的。


        【場景】蘇菲在聽到Oleg一波想要看看寶貝女兒的發(fā)言后依舊選擇拒絕他,并對著Oleg和Max她們得意地表示這是自家閨女,然后推著嬰兒車倒退著撞上了一位女士,但蘇菲并沒道歉反而對著女士說道怎么回事。

        【講解】

        excuse v. [ T ]原諒;寬恕。

        excuse me (用于禮貌地引起他人、尤其是陌生人的注意)勞駕,打擾。或是(用于禮貌地請求別人讓路)借光,勞駕,對不起。還有(用于禮貌地辭別)抱歉,失陪的意思等。

        excuse you應用場景在當你著了別人的道,冒犯或惹到別人時,別人對你說“excuse you”,相當于質問你怎么回事,有點冒犯別人被質問的意思。

        【例句】

        Excuse me, can I just get past?


        勞駕,請讓我過一下。


        Excuse me a moment, I'll be with you shortly.


        抱歉,失陪一會兒,我馬上就回來。


        2.get organized

         

        【原句】Okay, let's unpack, get our shower buckets organized.


        【翻譯】好了,打開行李,擺好我們的洗浴用品。


        【場景】Caroline和Max被Caroline上學時候的教授邀請去做嘉賓,赴約來到學生宿舍入住,舍管帶她們到房門口囑咐后便離開,兩人推開房門準備卸下行李。

        【講解】

        unpack v.從(箱、包)中取出;打開箱包。

        = to remove things from a suitcase, bag, or box

        get organized 有條理。

        【例句】

        I haven't even had time to unpack (my suitcase/clothes).


        我甚至還沒有時間打開箱子整理/把衣服從箱子里拿出來。


        Your mind is a powerful tool, so don't be afraid to use it to your advantage as you get organized.


        你的思想是個強大的工具,所以別怕使用它來使你的生活變得更有條理。


        (來源:滬江英語)
         

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.132 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M