国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        為什么老外總是把顏值高的人叫作“A ten”?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-06-09  來源:英語口語小鎮(zhèn)  作者:foodtrans
        核心提示:ten是一個(gè)常見的數(shù)詞,意思就是10。但是你知道嗎?除了10,ten還有其他用法。She is a ten她很漂亮a ten十分;很完美十進(jìn)制是全球
         ten是一個(gè)常見的數(shù)詞,意思就是10。但是你知道嗎?除了10,ten還有其他用法。

        She is a ten她很漂亮

         

        a ten十分;很完美

        十進(jìn)制是全球通用的計(jì)數(shù)方式,在很多地方,數(shù)字10有很好的寓意。正如漢語中有十全十美的說法,英語中的ten也表示完美的。

        所以你應(yīng)該知道怎么理解She's a ten表示她很漂亮很完美的意思了吧?

        假如你剛約會(huì)完,朋友問你這個(gè)女生怎么樣,你可能會(huì)說:她很完美,滿分10分!這時(shí),在英語中就可以這樣說:

        例:

        She's a perfect 10. I fall in love with her.

        她超贊的,我愛上她了。

         

        Count to ten

        說到count to ten,有一部電影和一首歌曲與之同名,中文譯文為“數(shù)到十”。

        但是,如果是老外對你這樣說,他的意思可能就是希望你:

        花點(diǎn)時(shí)間冷靜下來(類似于“深呼吸,冷靜一下”)

        這個(gè)俚語的英文解釋:

         

        在俚語中,count to ten指的是花時(shí)間冷靜一下,千萬不要沖動(dòng)行事,和我們常說的“給你五分鐘冷靜一下”是差不多的意思。

        托馬斯·杰斐遜Thomas Jefferson說:

        When angry count to ten before you speak. If very angry, count to one hundred.

        憤怒的時(shí)候,先數(shù)到十再開口;如果非常憤怒,那就數(shù)到一百吧。

        例:

        Father always tells me to count to ten when I get angry.

        父親總是告誡我生氣時(shí)要花點(diǎn)時(shí)間冷靜下。

         

        Five-and-ten

        five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡寫,美國人說習(xí)慣了就直接說five-and-ten。

        但這并不是五和十的意思哦,真正的意思是:廉價(jià)商品;雜貨店,小零售店

        其中,five表示5分錢,ten表示1角錢。

        還有如果美國人說成five-and-dime,這里的dime[ daim ] (美、加拿大)表示一角銀幣。

        例:

        In a five-and-ten-cent store, you can buy what you want.

        在小雜貨店里你能買到你想要的東西。

         

        Ten-four

        乍一看,Ten-four好像是10:4之類的,但其實(shí)它表示肯定或承認(rèn)。

        相當(dāng)于:Roger that /Message received/You got it!

        這個(gè)短語起源于手機(jī)普及前,人們用的CB無線電(citizens band民用頻帶電臺(tái))通訊的暗號。

        例:

        A: I'm going to pull over up ahead.

        A:我要在前面停車。

        B: 10-4.

        B:好的。

         

        (來源:英語口語小鎮(zhèn))

        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 2.923 second(s), 706 queries, Memory 3.55 M