国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        英語里的“大魚”,“小魚”和“冷魚”,究竟都是什么意思?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-06-25  來源:澳大利亞廣播公司ABC官方微信號  作者:foodtrans
        核心提示:a big fish in a small pond'是什么意思?'big fish' 'small fish'和'cold fish'有何區(qū)別?本期有關(guān)魚的習(xí)語課將為您一一解答。A
         a big fish in a small pond'是什么意思?'big fish' 'small fish'和'cold fish'有何區(qū)別?本期有關(guān)魚的習(xí)語課將為您一一解答。

        A big fish in a small pond

        'a big fish in a small pond'是指某個小圈子或小組里的杰出人物。

        You should move to a smaller company so you can be a big fish in a small pond.

        你應(yīng)該去小點(diǎn)的公司,這樣你就是那里的大人物了。

         

        Kettle of fish

        'Kettle of fish'可以指你不得不面對的事。

        It's a different kettle of fish. Let's talk about it another time.

        這是另一回事,我們改日再議。

         

        A fish out of water

        'A fish out of water'是指某人完全不適應(yīng)環(huán)境或不熟悉情況。

        He doesn't look comfortable in the group at all. He must feel like a fish out of water.

        他在這個組里很不習(xí)慣,感覺渾身不自在。

         

        'big fish' 'small fish'或'cold fish'

         

        'big fish '可以指一位重要人物。

        'small fish '的意思則相反。這個習(xí)語通常用來形容小人物。

        'cold fish '是指不太友善且不愿表露情感的人。

        I have never had a good relationship with him at all. He seems like a cold fish.

        我和他的關(guān)系一直都不好,他是個冷漠的人。

         

        本文轉(zhuǎn)載自澳大利亞廣播公司ABC官方微信號

        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.142 second(s), 18 queries, Memory 0.88 M