国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        英語口語中是如何“轉(zhuǎn)換話題”的?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-12-10  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:在日常交流中,我們遇到不想談?wù)摰脑掝},該如何轉(zhuǎn)換呢?快和食品翻譯小編一起來看看吧。
         在日常交流中,我們遇到不想談?wù)摰脑掝},該如何轉(zhuǎn)換呢?快和食品翻譯小編一起來看看吧。

        我們換個話題吧!

        Let's change the subject.

        Let's talk about something else.

        Let's talk about something different.

        I'd rather talk about something else. (能不能換個別的話題。)

        例句:

        Okay, okay, I'll pay you back next week... (好吧,好吧,下星期我還你錢……)

        Let's change the subject. (那,我們換個話題吧。)

         

        言歸正傳。

        Let's get back to the subject.

        Let's get back to the point.

        Let's get back on track.

        例句:

        Let's get back to the subject. (言歸正傳。)

        Yes, let's. (對。)

         

        我現(xiàn)在不想談那件事。

        I don't want to talk about it now.

        I'd prefer not to talk about it. (我不想談?wù)撃羌隆?

         

        那事兒以后再說吧。

        Let's talk about it later.

        例句:

        We're playing golf this Sunday, right? (我們這個星期天要去打高爾夫球,對吧?)

        Let's talk about it later. (那事兒以后再說吧。)

         

        另外我們說說……

        To change the subject...

        例句:

        I can't believe it. (真讓人難以相信。)

        To change the subject... (另外我們談點兒別的吧。)

         

        好了,玩笑就到此……

        Well, all joking aside,...

        Well, seriously,...

        例句:

        Ha, ha, that's a good one! (哈,哈,這個玩笑真有趣。)

        Well, all joking aside, let's get to work. (好了好了,玩笑歸玩笑,快去干活兒吧。)

         

        順便提一下……

        By the way,...

        Well,...

        Now,...

        例句:

        It was really fun. (真的特好玩。)

        By the way, how is John? (順便問一下,約翰怎么樣了?)

         

        你剛才說什么來著?

        You were saying? *說話過程中話題改變時。

        Continue.

        Carry on.

        Please go on.

         

        啊,我想起來了。

        That reminds me.

        例句:

        The party gonna be great! (那個舞會一定會很棒。)

        Oh, that reminds me. I can't go. (啊,我想起來了,我去不了。)

         

        別說了。

        Let's stop talking.

        I'm tired of talking. (我都說累了。)

        I don't want to talk anymore. (我不想說了。)

         

        那事兒我聽過了。

        I've heard the story before. *用于對方重復(fù)說一件事時。

        You've already told me.

        I'm sick and tired of hearing that. (我耳朵都聽出老繭了。) *sick and tired of...“對……膩透了”。

        I've heard enough about it (already).*加already起強調(diào)作用。

        I don't want to hear about it anymore. (我再也不想聽那件事了。)

         

        這件事別再說了。

        Let's drop the subject. *drop除了“落下”之外,還表示“(問題、事件、話題等)完了、結(jié)束、停止”。

        Let's drop it.

        I don't want to talk about it anymore. (我再也不想說那件事了。)

         

        別那么大聲說。

        Don't say it so loud.

        Don't say that kind of thing so loudly. (那種事別那么大聲嚷嚷。)

        (Please) lower you voice. (小點兒聲。)

        例句:

        Don't say it so loud. (別那么大聲說。)

        I thought you were hard of hearing. (我以為你沒聽見呢。)

         

        (來源:滬江英語)

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.065 second(s), 14 queries, Memory 0.98 M