国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

        法律詞匯漢英互譯(四)

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-05-28
        核心提示:國家電力公司 State Electric Power Corporation 國家發(fā)展計劃委員會 State Development Planning Commission 國家防汛總指揮郭辦公室 State Flood Prevention General Command Office 國家房管局 State Housing Management Bureau 國家紡織工業(yè)局 State Administratio


        國家電力公司 State Electric Power Corporation

        國家發(fā)展計劃委員會 State Development & Planning Commission

        國家防汛總指揮郭辦公室 State Flood Prevention General Command Office

        國家房管局 State Housing Management Bureau

        國家紡織工業(yè)局 State Administration on Textile Industry

        國家紡織工業(yè)局 State Textile Industry Bureau

        國家工商行政管理局 State Administration for Industry and Commerce

        國家公訴人 State Prosecutor

        國家廣播電影電視總局 The State Broadcasting Film and Television Administration

        國家國防動員委員會 National Defense Mobilization Commission

        國家國內(nèi)貿(mào)易局 State Administration for Domestic Trade

        國家國有資產(chǎn)管理局 State State-owned Assets Administration Bureau

        國家海洋局 State Oceanic Administration

        國家核安全局 State Nuclear Safety Bureau

        國家環(huán)境保護總局 State Environment Protection Administration

        國家黃金管理局 State Gold Administration Bureau

        國家機關(guān)人民防空辦公室 State Organ People Air Defence Office

        國家機械工業(yè)局 State Administration of Machinery Industry

        國家基本建設(shè)委員會 State Infrastructure Commission

        國家計劃生育委員會 State Family Planning Commission

        國家計劃委員會 State Planning Commission

        國家計量局 State Metrological Bureau

        機部機械設(shè)備成套總局 General Office of Complete Set of Machinery of the First Machinery Industry Ministry of the State Construction Commission

        國家建筑材料工業(yè)局 State Construction Materials Industry Administration

        國家教育委員會 State Education Commission

        國家結(jié)構(gòu) state structure

        國家進出口管理委員會 State Import & Export Regulatory Commission

        國家進出口銀行 State Import & Export Bank

        國家禁毒委員會 National Ban Drugs Commission

        國家經(jīng)濟貿(mào)易委員會 State Economy & Trade Commission

        國家經(jīng)濟體制改革委員會 State Commission for Restructuring Economy

        國家經(jīng)濟委員會 State Economy Commission

        國家開發(fā)銀行 State Development Bank

        國家開發(fā)銀行辦公廳 General Office of State Development Bank

        國家科委自然科學獎勵委員會 State Science Commission

        國家科學發(fā)明評選委員會 State Science Commission Invent Selection Commission

        國家科學技術(shù)委員會 State Scientific and Technological Commission

        國家勞動總局 State Labour Bureau

        國家糧食儲備局 State Grain Reserves Bureau

        國家林業(yè)局 State Bureau of Forestry

        國家旅游局 State Bureau of Tourism

        國家煤炭工業(yè)局 State Coal Industry Administration

        國家密碼管理委員會辦公室 State Secret code Regulatory Commission Office

        國家民族事務委員會 State National Affairs Commission

        國家南極考察委員會 National South Pole Investigation Commission

        國家能源投資公司 State Energy Resources Investment Corporation

        國家能源委員會 State Energy Resources Commission

        國家農(nóng)業(yè)委員會 State Agriculture Commission

        國家農(nóng)業(yè)綜合開發(fā)辦公室 State Agriculture Comprehensive Development Office

        國家破產(chǎn)儲量管理局 State Minerals Reserves Administration Bureau

        國家器具 state apparatus

        國家輕工業(yè)局 State Light Industry Administration

        國家輕工業(yè)局 State Light Industry Bureau

        國家人防委員會 State People's Air Defense Commission

        國家人事局 State Personnel Bureau

        國家商標局 State Trademark Bureau

        國家商檢局 State Commodity Inspection Bureau

        國家石油和化學工業(yè)局 State Petroleum and Chemical Industry

        國家水產(chǎn)總局 State Aquatic Product General Bureau

        國家稅務局 National Taxation Head Office

        國家稅務總局 State Administration on Taxation

        國家所有權(quán) state ownership

        國家體育運動委員會 State Physical Culture and Sports Commission

        國家體育總局 State Administration of Sports

        國家統(tǒng)計局 State Statistics Bureau

        國家土地 State owned land

        國家土地管理局 China Land Administration Bureau

        國家外國專家局 State Foreign Expert Bureau

        國家外匯管理局 State Foreign Exchange Administration Bureau

        國家文物局 State Cultural Relic Bureau

        國家無線電管理委員會 State Radio Regulatory Commission

        國家物價局 State Price Control Bureau

        國家物資局 State Commodities Bureau

        國家新聞出版署 National News Publication Bureau (National Copyright Bureau)

        國家行政區(qū)域劃分 demarcation of national administrative zones

        國家行政學院 Chinese Academy of Engineering Sciences

        國家煙草專賣局 State Tobacco Monopoly Bureau

        國家藥品監(jiān)督管理局 State Drug Administration

        國家冶金工業(yè)局 State Metallurgical Industry Bureau

        國家郵政局 State Post Office Bureau

        國家有色金屬工業(yè)局 State Non-Ferrous Metal Industry Bureau

        國家語言文字工作委員會 State Language Affairs Commission

        國家知識產(chǎn)權(quán)局 State Intellectual Property Bureau

        國家制度 state system

        國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局 State Bureau of Quality Technical Supervision

        國家中醫(yī)藥管理局 State Chinese Medicine Administration Bureau

        國家主席 President of the State

        國家自然科學基金委員會 State Natural Science Funds Commission

        國家宗教事務局 State Bureau of Religious Affairs

        國庫券 treasury bills

        國民政府 National Government

        國體 polity

        國土資源部 Ministry of Natural Resources

        國務院 State Council

        國務院 Safety manufacture Commission of the State Council

        國務院辦公廳 General Office of the State Council

        國務院參事室 Counsellor Office of the State Council

        國務院出版事業(yè)管理局 Publication Cause Administration Bureau of the Council

        國務院電子振興領(lǐng)導小組辦公室 Electronic Rejuvenation Leading Group Office of the State Council

        國務院發(fā)展研究中心 The State Development Research Center

        國務院法制辦Legal Affairs Office of the State Council

        國務院法制局 Bureau of the Legislative Affairs under the State Council

        國務院扶貧開發(fā)辦 Aid-the-Poor Development Office of the State Council

        國務院港澳辦 Hong Kong and Macao Office of the State Council

        國務院工資制度改革小組 Salary Reform Group of the State Council

        國務院關(guān)稅稅則委員會 Customs tariff Commission of the State Council

        國務院環(huán)境保護領(lǐng)導小組 Environment Protection Leading Group of the State Council

        國務院機關(guān)事務管理局 Bureau of Institutional Affairs of the State Council

        國務院計劃生育領(lǐng)導小組 Family Planning Leading Group of the State Council

        國務院減輕企業(yè)負擔部際聯(lián)席會議 Lighten the Burden on the CHINESE COMMUNIST PARTY

        國務院經(jīng)法規(guī)研究中心 Research Centre for Economic Legislation Under the State Council

        國務院經(jīng)濟法規(guī)研究中心 Economic Law Research Center of the State Council

        國務院經(jīng)濟貿(mào)易辦公室 Economic and Trade Office of the State Council

        國務院糾正行業(yè)不正之風辦公室 Correcting Industrial Illegitimate Practice Office of the State Council

        國務院軍隊轉(zhuǎn)業(yè)干部安置工作小組 Demobilized Army Cadre Emplacement Leading Group of the State Council

        國務院科技干部局 Science and Technology Cadre Bureau of the State Council

        國務院科技教育領(lǐng)導小組辦公室 Science and Technology Education Leading Group Office of the State Council

        國務院口岸領(lǐng)導小組 Port Leading Group of the State Council

        國務院農(nóng)村發(fā)展研究中心 Rural Development Research Center of the State Council

        國務院貧困地區(qū)經(jīng)濟開發(fā)領(lǐng)導小組 Impoverished Area Economic Development Leading Group of the State Council

        國務院企業(yè)管理委員會 Enterprise Regulatory Commission of the State Council

        國務院僑務辦公室 Oversea Chinese Affairs Office of the State Council

        國務院清產(chǎn)核資領(lǐng)導小組 Liquidition and Assets Check Group of the State Council

        國務院清產(chǎn)核資領(lǐng)導小組辦公室 Liquidation Assets Check Leading Group Office of the State Council

        國務院清理三角債導小組 Clearing "Chain Debts" Leading Group of the State Council

        國務院清理固定資產(chǎn)投資項目領(lǐng)導小組 Liquidition Fixed Asset Investment Projects Leading Group of the State Council

        國務院三峽工程建設(shè)委員會 Three Gorges Project Construction Commission of the State Council

        國務院三線建設(shè)調(diào)整改造規(guī)劃辦公室 San Xian Construction Adjustment Reorganization Planning Office of the State Council

        國務院生產(chǎn)辦公室 Manufacture Office of the State Council

        國務院水土保持委員會 Water Soil Conservation Commission of the State Council

        國務院稅收財務物價大檢查辦公室) Taxation Accounting Commodity Price Examination Office of the State Council

        國務院臺灣事務辦公室 Taiwan Affairs Office of the State Council

        國務院特區(qū)辦公室 Special Zone Office of the State Council

        國務院體制改革辦公室 System Reform Office of the State Council

        國務院統(tǒng)一著裝管理委員會 Uniform Regulatory Commission of the State Council

        國務院退伍軍人和軍隊離退休干部安置領(lǐng)導小組 Demobilized Soldier and Army Retired Cadre Emplacement Leading Group of the State Council

        國務院外事辦 Foreign Affairs Bureau of the State Council

        國務院稀土領(lǐng)導小組 Rare-Earth Leading Group of the State Council

        國務院新聞辦公室 News Office of the State Council

        國務院信息化工作領(lǐng)導小組 Information Work Leading Group of the State Council

        國務院學位委員會 Academic Degree Commission of the State Council

        國務院證券委員會 Securities Commission of the State Council

        國務院知青辦 Intellectual Young People Office of the State Council

        國務院知識產(chǎn)權(quán)辦公會議辦公室 Intellectual Property Working Meeting Office of the State Council

        國務院住房制度改革領(lǐng)導小組 Housing System Reform Leading Group of the State Council

        國有股 state-owned shares

        國有股減持 reduce state's stake in listed companies

        國債投資 treasury bond investment

        國債專項資金 special fund for treasury bond

        哈爾濱市 Harbin Municipality

        海關(guān)法 customs law

        海關(guān)稅 customs duties

        海關(guān)總署 General Customs Administration

        海軍司令部 Commander Department of the Navy

        海事法院 admiralty court

        海洋公約 the Hague Convention

        含糊 ambiguity

        邯鄲市 Handan Municipality

        漢族 Han people

        合并 merger

        合法 lawful

        合法的房屋所有權(quán) legitimate land ownership right

        合法繼承人 lawful successor

        合法權(quán)益lawful benefit

        合法權(quán)益 lawful right

        合法收入 legitimate income

        合法受讓人 lawful assignee

        合法性 legality

        合肥市 Hefei Municipality

        合伙生意 partnership

        合計懲處 aggregate punishment

        合理的 reasonable

        合理的考慮 reasonable contemplation

        合理的預見 reasonable foresee ability

        合理期限 reasonable time

        合理時限 reasonable time

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
         
        關(guān)鍵詞: 法律 詞匯
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.082 second(s), 15 queries, Memory 0.92 M