国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

        當(dāng)代中國常見流行用語漢英對照小詞典Q-Z

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-04-10
        Q.
        妻管嚴(yán)丈夫 hen-pecked husband
        取消“大鍋飯” give up the practice of "eating from the same big pot"; abolish egalitarianism
        取消福利分房 abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of public housing
        全球變暖 global warming
        全面投產(chǎn)開工 go into (enter ) full operation; be full operation; be fully operational
        拳頭產(chǎn)品 knockout product or competitive product
        缺少流動資金 a shortage of circulating funds (floating capital)
        裙帶經(jīng)濟(jì) crony economy

        TOP

        R.
        人才 competent people; trained personnel; experts; specialists
        人才市場 the personnel market
        人均國民生產(chǎn)總值達(dá)到中等發(fā)達(dá)國家水平 The average per-capita GNP will reach the standard of moderately developed countries.
        人民幣對美圓匯率穩(wěn)定 the stability of RMB exchange rate against USD
        人民幣貶值的壓力 the devaluation pressure on RMB
        人均住房 per-capita housing
        日經(jīng)指數(shù)跌至今年最低點 the Nikkei Index fell to a record low for the year.
        融資 financing; fund-raising

        TOP

        S.
        三角戀愛 love triangle
        三角債 chain debts
        三陪服務(wù) escort service
        傻瓜相機 Instamatic INSTA(NT)+(AUTO)MATIC
        商品房空置的現(xiàn)象 the vacancy problem in commercial housing
        商品糧基地 a commodity grain production base
        商業(yè)銀行 commercial banks
        上海證券交易所 the Shanghai Securities Exchange
        社會生活 social activities
        社會治安情況 law-and-order situation
        生活物價指數(shù) the cost of living index/the price index
        誰控股?Who holds the controlling shares?
        實行董事會領(lǐng)導(dǎo)下的總經(jīng)理負(fù)責(zé)制 practice the system of director-general responsibility under the leadership of board of the bored of directors.
        使經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步市場化 make the economy more market-oriented
        使大中型企業(yè)擺脫困境 extricate (free) the large and medium-sized state-owned enterprises from predicament
        實體經(jīng)濟(jì) the real economy
        售后服務(wù) after sale service
        死胡同 blind alley
        私人企業(yè) private enterprises (foreign-funded, foreign financed foreign-owned) enterprises

        TOP

        T.
        提高軍隊在高科技條件下的作戰(zhàn)能力 improve the army combat capabilities under high-tech conditions
        提高綜合國力 improve the overall national strength (the overall strength of the country)
        投訴 lodge a complaint, register a beef
        投訴熱線 dial-a-cheat confidential hotline
        投資熱點 a region attractive to investors, a much-sought piece of land, popular investment spot
        推進(jìn)國民經(jīng)濟(jì)信息化 try to informationize the national economy
        推進(jìn)政府機構(gòu)改革 restructure government institutions
        脫貧致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity

        TOP

        W.
        外交豁免權(quán) diplomatic immunity
        外商獨資企業(yè) wholly (solely ) foreign-owned enterprises
        外向型經(jīng)濟(jì)/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city, an international city
        外資 overseas investment
        外資企業(yè) foreign invested (foreign founded ,foreign financed ,foreign-owned) enterprises.
        網(wǎng)友 cyber friend
        TOP

        X.
        下海 go into business
        小康水平 the living standards of a fairly comfortable life; a relatively comfortable standard of living
        消除兩極分化,最終達(dá)到共同富裕 eliminate polarization and ultimately achieve common prosperity

        TOP

        Y.
        沿著有中國特色的社會主義道路闊步前進(jìn) take great strides along the road to socialism with Chinese characteristics
        搖頭丸 dancing outreach
        依法收稅 levy taxes according the law
        一次付清 pay in full
        一次消費 one-time-consumption
        一次成像照片 a Polaroid picture
        一次償還信貸 non-installment
        一次性杯子 sanitary cup
        一次性筷子 disposable chopsticks
        一次性收入 lump-sum payment
        一次用包裝 non-returnable container
        一次性匯款 lump-sum payment
        一次性拖鞋 disposable slippers
        一蹶不振的B股市場 a sluggish B-share market
        一夜情 one-night-stand
        以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心 take economic construction as the central task
        隱形就業(yè) unregistered employment; veiled re-employment
        隱形眼鏡 contact lens
        有價證券投資 portfolio investment
        擁軍優(yōu)屬 preferential treatment for families of servicemen and martyrs
        擁有至少50%的股份 hold a minimum of 50% percent of the equity
        由于資源不足,必須實施可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 We must adopt the strategy of sustainable development owing to the limited resources.
        與國際接軌 be geared to international standards; be brought in line with international practice (norms)
        與美圓的聯(lián)系匯率 the system of pegging the currency to the U.S. dollar
        育齡夫婦 couples of child-bearing age


        TOP

        Z.
        增加財政收入 increase the state tax revenue (fiscal revenue)
        增殖稅 the value-added tax (VAT)
        掌上明珠 the apple of one's eye
        正常貿(mào)易關(guān)系 Normal Trade Relations
        政策銀行 policy bank
        政企分開 separate administrative functions from enterprises management ; separate administration from management
        振興支柱產(chǎn)業(yè) invigorate pillar industries
        振興中華 the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation
        支持強強聯(lián)合,實現(xiàn)優(yōu)勢互補 support association between strong enterprises so that they can take advantage of each other's strengths
        智囊團(tuán)、思想庫 the brain trust (think tank)
        執(zhí)行通貨緊縮政策 pursue a deflationary policy (the policy of deflation)
        支援災(zāi)區(qū)(災(zāi)民);救災(zāi) provide relief to disaster-stricken areas (people)
        制約 check and supervision
        中共十五大 the 15th National Congress of the CPC
        中外合資100強 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint ventures
        重視老齡化問題 attach importance to the problem of population aging (the aging population)
        晝夜服務(wù) round-the-clock service
        主體經(jīng)濟(jì) principal sector of the economy; the mainstay of the economy
        滯銷貨 unmarketable (unsalable .poor selling )product
        抓大放小 manage large enterprises well while ease control over small ones
        總產(chǎn)值創(chuàng)最高歷史記錄 total output value hit a record high (an all-time high)
        綜合指數(shù)停止下滑,上升28點,達(dá)到671點 the composite stopped the declining momentum, gaining 28 points to 671
        最終實現(xiàn)人民幣的自由兌換 the free convertibility of the RMB will evenly be instituted ;the RMB will finally become a convertible currency
        更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 5.399 second(s), 925 queries, Memory 5.01 M