国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. VIP標(biāo)識 上網(wǎng)做生意,首選VIP會員| 設(shè)為首頁| 加入桌面| | 手機版| 無圖版| RSS訂閱
        食品伙伴網(wǎng),關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù)
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 食品安全 » 營養(yǎng)與健康 » 正文

        吃巧克力可以幫助降血壓

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-05-14  來源:浙江在線  瀏覽次數(shù):1817

         德國有關(guān)研究人員稱,一些人以為喝茶有降血壓的功效,實際上巧克力可能幫助更大。

         據(jù)美國醫(yī)學(xué)會內(nèi)科醫(yī)學(xué)檔案的記載,富含可可粉的食物似乎有助于降血壓,但綠茶和紅茶則可能沒有此種功效。研究人員將高血壓志愿者分成兩組,一組遵照醫(yī)囑按時服用控制高血壓類藥物,一組則食用咖啡食品,兩周后,發(fā)現(xiàn)兩組的療效基本相同。研究人員稱,用咖啡食品代替藥物降血壓的同時,還有希望降低心臟病發(fā)作風(fēng)險10%至20%。

         咖啡比茶降血壓效果好,這是為什么呢?原來是因為咖啡和茶中都含有某些多酚,這些化學(xué)物質(zhì)有助于預(yù)防心血管疾病,大多數(shù)水果和蔬菜也含有這些多酚。

         但是,咖啡有一種多酚在降血壓上表現(xiàn)得更為活躍,而茶中則沒有這種物質(zhì)。

         研究人員警告:也不要因為咖啡可以降血壓,就常泡咖啡屋,物極必反,過量則于健康不利。研究表明,黑巧克力摩絲可能應(yīng)該用其他高卡路里的餐后甜點來代替,任何合理的飲食都必須包括一定量富含糖、脂肪和卡路里的咖啡類食品。他寫道:“從實用的角度來說,咖啡食品有可能會進入降血壓規(guī)定食品行列。”

         
        關(guān)鍵詞: 巧克力 降血壓

         
        0條 [查看全部]  相關(guān)評論

         
         
        推薦圖文
        推薦食品安全
        點擊排行