国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        原來這種水果竟然表示“好客”!你知道嗎?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-22  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:對話原文:Hello!你好啊- Come in. - So, uh, Connie is, uh,-請進(jìn) -所以康妮okay with my being here?不介意我來吧Don't worry

        對話原文:

        Hello!

        你好啊

        - Come in. - So, uh, Connie is, uh,

        -請進(jìn) -所以康妮…

        okay with my being here?

        不介意我來吧

        Don't worry about it or, you know, mention it.

        不用擔(dān)心 也不用再提起

        Well, here's a pineapple.

        來 送你們一顆鳳梨

        It's a symbol of hospitality dating back to the 1700s.

        18世紀(jì)的時(shí)候它代表著款待

        Thank you. How…

        謝謝你 真是太…

        tropical.

        熱帶風(fēng)情了

        Dr. Sturgis, hello!

        斯特吉斯博士 歡迎你來

        Hi!

        你好啊

        Ooh. Did you know the pineapple is a symbol of hospitality?

        你知道鳳梨是款待的象征嗎

        As a matter of fact, I did.

        我還真的知道

        You're welcome!

        不用謝哦

         

        哈哈,你知道是哪種水果了嗎?沒錯,就是菠蘿/鳳梨pineapple。

        同時(shí)我們也能學(xué)到“好客”的說法,也就是hospitality /ˌhɒspɪˈtæləti/。

         

        其他重點(diǎn):

        …的標(biāo)志 a symbol of… /ˈsɪmbl/

        追溯到 date back to

        熱帶的 tropical /ˈtrɒpɪkl/

        事實(shí)上 as a matter of fact /ˈmætə(r)/

        不用謝 You're welcome.

        (來源:滬江英語)

        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 2.964 second(s), 709 queries, Memory 2.63 M