国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        怎么用英語來請假?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-11-11  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:遇到特殊情況沒法去上班/上課怎么辦?總不能什么都不說直接不去吧,怎么用英語來請假呢?首先告訴你的老師/老板你來不了。Im afr

        遇到特殊情況沒法去上班/上課怎么辦?總不能什么都不說直接不去吧,怎么用英語來請假呢?

        首先告訴你的老師/老板你來不了。


         

        I’m afraid that I cannot attend the class on Wednesday/ come in to work on Wednesday.
         

        非常抱歉,我可能沒有辦法出席周三的課/我可能周三沒法來上班。


         

        I’m terribly sorry that I’m going to miss the session on Tuesday.
        非常抱歉我可能要錯過周二的課了。


         

        接下來解釋你無法出席的理由。


         

        There’s a family emergency that I need to handle.
        家里有急事需要我去處理。


         

        I’m not feeling really well.
        我身體不是很舒服。


         

        I caught a really bad cold this weekend.
        我周末感冒了,而且挺嚴(yán)重的。


         

        I have a doctor’s appointment.
        我預(yù)約了去見醫(yī)生。


         

        I have a pre-arranged meeting with xxx
        我很早之前有個約好的和xxx的會議。


         

        There’s clash with another class.
        我的另一堂課和這堂課時間有沖突。


         

        然后告訴老板/老師你的解決方案。


         

        I’ll make sure I catch up with the class.
        我一定會課后補(bǔ)上內(nèi)容的。


         

        Can you please kindly keep me updated with the meeting.
        能麻煩您告訴我會議的最新進(jìn)程嗎?


         

        注意在這里因?yàn)槟阍诼闊┤思,所以最后用上please, kindly這樣的詞。


         

        Is there any way to rearrange this meeting to Friday?
        有辦法把會議移到周五嗎?


         

        最后的最后,再表示一下自己的歉意。


         

        I am sorry if this causes any inconvenience.
        不要意思給您添麻煩了。


         

        我們學(xué)的這些句子可以在口語或者寫郵件的時候使用。只要你的理由充分并且有補(bǔ)救措施的話,相信大家的老師或者老板是可以理解的。

        (來源:滬江英語)
         


         

        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 3.200 second(s), 746 queries, Memory 3.42 M