国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

        (雙語)熱詞看世界:油價(jià)上“漲”

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2012-03-26  來源:食品翻譯中心
        核心提示:國家發(fā)改委決定20日起將汽柴油價(jià)每噸分別提高600元。這次調(diào)價(jià)后,全國平均90號汽油和0號柴油將分別提高0.44元和0.51元,折合成93號汽油,價(jià)格將提高0.48元。調(diào)價(jià)后,93號汽油將從目前的7.85元上調(diào)到8.33元。

        請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:
        China raised fuel prices for the second time this year, hiking gasoline and diesel by 6.5 percent to 7 percent effective on Tuesday, amid rising world crude oil prices and falling domestic inflation.
        世界原油價(jià)格持續(xù)上漲,為減輕國內(nèi)通漲壓力,中國今年第二次提高燃油價(jià),汽柴油價(jià)格分別上漲6.5%和7%。
        文中的raise, hike, rise都是指油價(jià)“上漲”。Raise是指“提高,增加”,例如raise fuel prices(提高燃油價(jià)格);Hike是指“提高;漲價(jià)”,例如price hike(提價(jià))、wage hike(加薪);Rise是指“上升,增加”,例如rise in price(漲價(jià))、sharp rise(激增;激漲)。
        此外表達(dá)“漲”價(jià)的相關(guān)詞語還有:Go up是指“上升,上漲”,例如Fuel prices went up by 600 yuan ($94.90) a metric ton.(燃油價(jià)格每噸上漲600元。);Jump是指“暴漲,猛增”,例如The prices jumped more than 10 percent in the past few days.(過去幾天,價(jià)格猛增了10%還多。)Surge是指“激增,高漲”,例如the surge in food and energy prices.(食品和能源價(jià)格上漲。)
        專家分析,從當(dāng)前國際形勢來看,未來world crude oil prices(國際原油價(jià)格)仍將維持一段時(shí)間上漲態(tài)勢,根據(jù)現(xiàn)有pricing mechanism(價(jià)格形成機(jī)制),我國oil price(油價(jià))今后也將繼續(xù)面臨繼續(xù)上調(diào)的壓力。
        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        關(guān)鍵詞: 油價(jià)上漲 發(fā)改委
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.205 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M