国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

        中國菜名英漢對照(1)

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-11-16
        核心提示:八寶鴨 duck stuffed with the eight treasures 八寶冬瓜 eight jewelled white gourd 八寶豆腐 beancurd with eight delicious 八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures; eight treasures rice pudding 八寶雞 stuffed chicken 八寶雞丁 eight treasures

        八寶鴨 duck stuffed with the eight treasures
        八寶冬瓜 eight jewelled white gourd

        八寶豆腐 beancurd with eight delicious

        八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding

        八寶雞 stuffed chicken

        八寶雞丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables

        八寶辣醬 eight treasures in hot sauce

        八寶釀鴨 duck stuffed with eight delicacies

        八寶蒸河鰻 steamed eel with eight treasures

        八珍扒大鴨 stewed duck with chop suey

        八珍扒鴨 eight-treasures braised ducking

        八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon

        八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup

        白扒鮑魚 braised abalone in white sauce

        白八燕窩 swallow nest with white gravy

        白扒魚翅 shark's fin in white gravy

        白飯 plain rice

        白肺湯 pork lung soup

        白扣羊肉 boiled mutton

        白蘿卜 white turnip

        白切雞 plain chicken

        白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork

        白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet

        白玉藏珍 winter melon surprise

        白斬雞 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce

        白汁全魚 mandarin fish with white sauce

        白杓玻璃蝦 shrimps scalded with catchup

        百花雞 chicken with stuffed shrimps

        百花酥鶉蛋 stuffed shrimps with quail eggs

        百頁肉絲 shredded pork & sliced minced leaf

        百葉包肉 beancurd leaf rolls with minced pork

        百葉肉絲 shredded pork & sliced beancurd leaf

        拌干絲 beancurd noodles & celery salad

        拌海蜇 jellyfish with soy sauce

        拌黃瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber

        拌蘿卜絲 mixed shredded turnip

        拌三絲 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)

        拌鴨掌 duck webs with soy sauce

        拌海蜇皮 mixed jellyfish salad

        棒棒雞 bon bon (steamed shredded) chicken

        煲豬肉湯 stewed pork & vegetable soup

        鮑魚菇 grey mushroom (abalonelike)

        鮑魚雞片湯 sliced chicken & abalone soup

        鮑魚蘆筍湯 abalone & asparagus soup

        爆牛肚 fried tripes

        爆全丁 fried medley dish

        爆三樣 fried three kinds of meat

        爆雙脆 fried three kinds of meat

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
         
        關(guān)鍵詞: 菜名 英漢
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.085 second(s), 15 queries, Memory 0.9 M